The Works of George Meredith, Band 8C. Scribner's sons, 1910 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adela Aennchen Agostino Amalia Angelo Guidascarpi Anna's Antonio-Pericles arms army asked Austrian Barto Rizzo Beppo Bergamo Brescia brother called Carlo Ammiani carriage cigar confess Corte Count Ammiani Count Karl Count Lenkenstein Countess Alessandra Countess Ammiani Countess Anna Countess d'Isorella cried dear door duchess enemy eyes face feel fight hand head hear heard heart heaven honour hour husband Irma Italian Italy Jenna king kissed knew La Scala ladies Lago Maggiore laughed Laura Lena letter lips Lombardy look lover Luciano Luigi Major Nagen Major Weisspriess Meran Merthyr Milan mother mountains night Pallanza passed passion Pastrengo Pericles Pierson Powys prison replied Rinaldo Romara Rome Sandra Sandra Belloni Schöneck Signor signorina sing sister smiled soldiers soul speak spoke stood sword tell thing thought told Turin Venice Vicenza Violetta Vittoria voice whispered wife Wilfrid woman women word wounded
Beliebte Passagen
Seite 275 - in a bad hole at Brescia. Weisspriess, I believe, is at Verona. He's an honourable fellow. The utmost he would do would be to demand a duel; and I 'm sure he 's heartily sick of that work. Besides, he and Countess Anna have quarrelled. Meet
Seite 172 - Your countrywomen, madame, do not make large allowances for beauty, I hear.' 'None at all. But they are so stiff! so frigid! I know one, a Miss Ford, now in Italy, who would not let me have a male friend, and a character, in conjunction.' 'You are acquainted with Count Karl Lenkenstein?
Seite 49 - have time to write his memoirs, as one of the dogs did. I remember my mother crying over the book. / read it ? Not I! I never read books. My father said—the stout old colonel—" Prison seems to make these Italians take an interest in themselves." "Oh!" says my mother, "why can't they be at peace with us?" "That's exactly the question,
Seite 299 - haply into good quarters, where the three proper requirements of the soldier— meat, wine, and tobacco—might be furnished to them. After an imperative caution that they should not present themselves before the Countess Alessandra,
Seite 38 - I remember him, the dearest little lad, fencing with my husband for exercise after they had been writing all day. When Giacomo was imprisoned, Carlo sat outside the prison walls till it was time for him to enter; his chin and upper lip were
Seite 303 - THE END To renew the charge, book must be brought lo the desk. TWO WEEK BOOK DO NOT
Seite 213 - the house inhabited by the Countess d'Isorella during the revolt.' Wilfrid followed them to the end of the street, pointing his finger to the house, and saluted. 'An Englishman did me the favour—from pure eccentricity, of
Seite 252 - Milan before morning. You, Colonel Corte, will be in Bergamo at noon to-morrow. Marco and Angelo will await my coming in Brescia, where we shall find Giulio and the rest. I join them at five on the following afternoon, and my arrival signals the revolt. We have decided that the news from the king's army is good.
Seite 261 - He uttered this with a profound conviction of his quality as leader, that escaped the lurid play of selfinspection which characterized what he had previously spoken, and served singularly in bearing witness to the truth of his charge against himself. ' Useless!' he said, waving his hand at anticipated
Seite 49 - always putting to them." And so I say. Why can't they let us smoke our cigars in peace ?' Jenna finished by assaulting a herd of faces with smoke. ' Pig of a German!' was shouted; and ' Porco, porco,' was sung in a scale of voices. Jenna received a blinding slap across the eyes. He staggered back; Wilfrid slashed his sword in defence of him. He struck a man down.