The Arabian nights' entertainments

כריכה קדמית
George Fyler Townesend
McKay, 1870 - 586 עמודים
 

תוכן

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 406 - I put to sea a second time, with merchants of known probity. We embarked on board a good ship, and after recommending ourselves to God, set sail. We traded from island to island, and exchanged commodities with great profit. One day we landed on an island covered with several sorts of fruit-trees, but we could see neither man nor animal.
עמוד 423 - I found in my way several dry calabashes that had fallen from a tree. I took a large one, and after cleaning it, pressed into it some juice of grapes, which abounded in the island ; having filled the calabash, I...
עמוד 228 - To that end, he went to a coppersmith, and asked for a dozen copper lamps: the master of the shop told him he had not so many by him, but if he would have patience till the next day, he would have them ready.
עמוד 239 - He returned to the princess's apartment, and without mentioning a word of what had happened, sat down, and complained of a great pain which had suddenly seized his head.
עמוד 226 - ... but when he was convinced that the window which several workmen had been so long about was finished in so short a time, he embraced Aladdin and kissed him between his eyes. " My son,"' said he, " what a man you are to do such surprising things always in the twinkling of an eye ! there is not your fellow in the world ; the more I know, the more I admire you.
עמוד 67 - The express resemblance of the gods, is changed Into some brutish form of wolf, or bear, Or ounce, or tiger, hog, or bearded goat...
עמוד 237 - Princess, said he, whatever resolution a poor wretched woman as I am may have made to renounce the pomp and grandeur of this world, I dare not presume to oppose the will and commands of so pious and charitable a princess.
עמוד 427 - I was surprised to find myself in an extensive plain on the brink of a river, where my raft was tied, amidst a great number of negroes. I got up as soon as I saw them, and saluted them. They spoke to me, but I did not understand their language. I was so transported with joy, that I knew not whether I was asleep or awake; but being persuaded that I was not asleep, I recited the following words in Arabic aloud: "Call upon the Almighty, he will help thee; thou needest not perplex thyself about any thing...
עמוד 52 - Being thus surrounded with sorrows, and persecuted by fortune, I had recourse to a stratagem, which was the only means left me to save my life : I caused my beard and eyebrows to be shaved, and putting on a calender's habit, I passed, unknown by any, out of the city; after that, by degrees, I found it easy to get out of my uncle's kingdom, by taking the by-roads.
עמוד 302 - ... soon deprived him of life. The first care of the robbers after this was to examine the cave. They found all the bags which Cassim had brought to the door, to be ready to load his mules, and carried them again to their places, but they did not miss what Ali Baba had taken away before.

מידע ביבליוגרפי